家族、親戚
5月第1週
英会話教室に行くと、必ずネイティブの先生から
「How are you?」
と聞かれるんです。
いつも「I'm fine」と答えていたら、あるとき……
「I'm fineしか言えないのかっ!」と言われたんです。
だってぇ〜他の言い回しよくしらないもん。
元気じゃなくともとりあえずI'm fine I'm fine I'm fine
で、ねねは考えたんです。次回行ったときHow
are you と聞かれたら
とある返事を返そうと思って……
〜次の週〜
「Nene,How are you?」
「メルハバ!(^o^)!」
(トルコ語でこんにちは)
「I don't speak japanease」
「日本語じゃないよ、トルコ語よトルコ語。トルコ語でこんにちは!」
「???」
変な日本人と思われたことでしょう(爆)
***
家族や親戚を英語で言うレッスンでした。
ちょっと天河キャラでやってみました(笑)。
カイルを中心にみてね♪
図1;皇帝家計図(爆)
grandfather | 祖父 | brother | 兄・弟 | uncle | おじ |
grandmother | 祖母 | sister | 姉・妹 | aunt | おば |
father | 父 | son | 息子 | nephew | おい |
mother | 母 | daughter | 娘 | nicec | めい |
husband | 夫 | parents | 両親 | …-in-law | 義理の… |
wife | 妻 | children | 子供たち |
で、ここで思ったのが、カイルから見るとナキアは義理の母なわけで、
ナキアの妹であるナディアは叔母でいいんだよね。
でもナキアは義理の母だから『義理の叔母』になるわけ?
じゃあ黒太子は『義理の叔父』?
うむむむむ(ーー;)
悩むこと数十秒……
「きいいいい! どうして私がこんなことで悩まなきゃいけないのよっー!(逆切れ?爆)」
とにかくよく分からなくなってきました。
昔の皇族って人類みな兄弟だって聞いてたけど、
本当に兄弟だと思った……。